Deutsch | English | Español | Français | Italiano | 中文  
English French translations, legal service translation 翻譯員和傳譯員
自1991年協助人類通訊
主頁 報價與訂單 聯絡我們




傳譯部 - 客戶提示

和傳譯員一起工作,便需要一套特別的程序以確保你的會議進展順利。

當你和傳譯員一起工作時,我們建議你:

  • 預留更多時間
  • 在會上介紹傳譯員並解釋他/她的職責
  • 讓傳譯員有充份時間與各方互相了解
  • 負責及控制整個會面過程
  • 安排座位以保持眼神交流,並可與該名人士直接對話
  • 與該名人士直接對話,並且以第二人稱稱呼該名「英語水平有限人士」(用「你」,而不是「問他/她...」)
  • 避免和傳譯員及「英語水平有限人士」從旁討論
  • 使用短句和經常停頓。大部份語言都是不能字字相對
  • 當該名人士說話時,你應專心聆聽
  • 要求該名人士說出他們明白的內容,以確保他們已知道你的說話內容
我們有專人在正常辦公時間內辦理工作訂單,但你亦可在任何時候透過電郵、網頁或傳真落實訂單。你只需要到我們的報價及訂單網頁在線上遞交你的要求,或與我們聯絡,以了解我們如何為你效勞。

 
私隱政策


LinguaTrans • Prof. Dr. Guenther Nowak • Zallweingasse 6 • Salzburg • Austria
電話: +43 (0)662 822 153或+43 (0)664 734 586 93 • 電郵: info@LinguaTrans.at

 

 

 

 

 

English French Translations | Interpreter Salzburg | Certified Translation Service
English to Spanish Translation Services | Legal Service Translation | Translation Salzburg

 
Translate English to Spanish Translate English to French Translate English to Italian Translate English to German Translate English to Chinese Translate Spanish to English Translate French to English Translate Italian to English Translate German to English Translate Chinese to English